第一百八十四章:同化_开局被丧尸咬死
新笔趣阁 > 开局被丧尸咬死 > 第一百八十四章:同化
字体:      护眼 关灯

第一百八十四章:同化

  .......

  “连你的本体都说不过我,就你?呵呵,区区雕虫小技居然也敢班门弄斧,垃圾!”

  洪屠苏没有理会自己那道一直在耳边比比叨,比比叨。

  他看向此时的大黑天佛祖。

  只见他此时身体已经开始出现了一定程度的虚化,而不远处的隐约身影却越来越凝实了。

  “糟了,看来大黑天着了他的道了啊.....”

  就在他准备上前提醒大黑天的时候,那道自己的分身忽然出现在了他的面前。

  “梁山感杞妻,恸器为之倾。石忽暂开,都由激深情。

  东海有勇妇,何惭苏子卿学剑越处子,超腾若流星。

  捐躯报夫仇,万死不顾生。白刃耀素雪,苍天感精诚。

  十步两躩跃,三呼一交兵。斩首掉国门,蹴踏五藏行。割此伉俪愤,粲然大义明。北海李使君,飞章奏天庭。舍罪警风俗,流芳播沧瀛志在列女籍,行帛已光荣。

  淳于免诏狱,汉主为缇萦。津妾一棹歌,脱父于严刑。

  十子若不肖,不如一女英。豫让斩空衣,有心竟无成。要离杀庆忌,壮夫素所轻。

  妻子亦何辜,焚之买虚名。岂如东海妇,事立独扬名。”

  翻译:【你不能过去,我....我不能过去!】

  “白杨双行行,白马悲路傍。晨兴见晓月,更似发云阳。

  溧水通吴关,逝川去未央。故人万化尽,闭骨茅山冈。

  天上坠玉棺,泉中掩龙章。名飞日月上,义与风云翔。逸气竟莫展,英图俄夭伤。楚国一老人,来嗟龚胜亡。有言不可道,雪泣忆兰芳。

  王公希代宝,弃世一何早。吊死不及哀,殡宫已秋草。

  悲来欲脱剑,挂向何枝好。哭向茅山虽未摧,一生泪尽丹阳道。

  王家碧瑶树,一树忽先摧。海内故人泣,天涯吊鹤来。

  未成霖雨用,先失济川材。一罢广陵散,鸣琴更不开。”

  翻译:【我就是我,我为什么不能过去,我难道不知道我现在要过去吗,既然是我,那为什么要阻止我,我是我,我又不是我,我到底是谁,我是我吗?我知道吗?】

  “心中并未屏蔽万事,反而将其忧愁与不平之气,统统寓于笔端任其驰骋。韩愈很奇怪高闲浮屠氏的草书,视人身为丘井,颓然寄有淡泊之意,又如何发出像(张旭那样)豪迈而不受拘束的气魄呢?仔细一想其实不然,真实的技巧并不是虚幻的泡影。要想使句巧妙,不要嫌恶于空和静。

  虚静因而能懂得万物之变化,空明所以能接纳万事之境界。阅历世事行走于人间,只见栖身于世外云岭。咸味酸味杂列于诸食物里,其中有着极其隽永的韵味。诗歌与佛法并不相妨碍,上面的话更当允许我说出来。”

  翻译:【你在撒谎!你.....我!】

  “砰~~~~”

  非常沉闷的一声响起,场中所有的僵尸都听见了这一声响声,随后见大黑天的眼神也恢复了清明的神色。

  “观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。

  无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣碍,无罣碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃。”

  幡然醒悟之后的大黑天赶紧盘腿坐下,随后开始在心底默念佛心经,企图将现在的清明保留下来。

  经过刚才和本我的交锋,大黑天知道,斩本我尸是非常凶险的一件事情,一不小心就会陷入到永劫无间的地步,根本就不可能托得了身的。

  而他现在已经深陷泥潭中了,就算被洪屠苏炸了一下,将本心炸出来了,但其实这些都只是暂时的。

  他还是会被本我尸拖进无穷无尽的黑暗和沉沦之中。

  所以他现在的目的,就是为了将自己在混乱时候唯一的清明保留下来,未来如果能找到合适的时机的话,就能够通过这一丝清明重新返回人间。

  “苦空:佛教认为生老病死为四苦,又有“四大皆空”之说。《维摩经·弟子品》:“五受阴洞达空无所起,是苦义;诸法究竟无所有,是空义。”剑头唯一吷:《庄子·则阳》:“夫吹筦者,犹有嗃也;吹剑首者,吷而已矣。”意思是吹箫管能发出较大的声音,如吹剑环上的小孔,就只能发出细微的声音。

  焦谷:烧焦的谷子。典出《维摩经·观众生品》:“如焦谷芽,如石女儿。”颖:带芒的穗。作者在这里是说,僧人求空寂灭,是其本份,没什么大惊小怪的,也并不新奇。蔚炳:指文采华美。这两句的意思是:你作为一个出家之人,为何也像我们这些俗人一样,去追求诗歌艺术的完美?

  退之:韩愈字退之。韩愈曾写《送高闲上人序》一文,称赞张旭的草书道:“往时张旭善草书,不治他技,喜怒窘穷,忧悲愉怿,怨恨思慕,酣醉无聊不平,有动于心,必于草书焉发之。……故序之书,变动犹鬼神,不可端倪,以此终其身而名后世。”这四句是说张旭的草书所以通神,是因为乾坤万感,有动于中的缘故。”

  翻译:【我赶紧来啊,我快等不及了,快过来啊,我好喜欢这个地方啊~】

  无穷无尽的魔音朝他滚滚袭来,大黑天痛苦地闭上双眼,眼中混沌一片,就像一块块血斑充斥他的眼球。

  很显然,大黑天已经距离迷失很近了。

  请收藏本站:https://www.xquge.cc。新笔趣阁手机版:https://m.xquge.cc

『点此报错』『加入书签』